Páginas

Mostrar mensagens com a etiqueta poesia. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta poesia. Mostrar todas as mensagens

2012-08-22

The Buddha's Last Instruction (Mary Oliver)


"Make of yourself a light"
said the Buddha,
before he died.
I think of this every morning
as the east begins
to tear off its many clouds
of darkness, to send up the first
signal-a white fan
streaked with pink and violet,
even green.
An old man, he lay down
between two sala trees,
and he might have said anything,
knowing it was his final hour.
The light burns upward,
it thickens and settles over the fields.
Around him, the villagers gathered
and stretched forward to listen.
Even before the sun itself
hangs, disattached, in the blue air,
I am touched everywhere
by its ocean of yellow waves.
No doubt he thought of everything
that had happened in his difficult life.
And then I feel the sun itself
as it blazes over the hills,
like a million flowers on fire-
clearly I'm not needed,
yet I feel myself turning
into something of inexplicable value.
Slowly, beneath the branches,
he raised his head.
He looked into the faces of that frightened crowd.

Créditos
Foto: Buddha moon - Buddha stones, por h.koppdelaney (Flickr).

2012-08-13

À Aurore


La nature est tout ce qu’on voit, 
Tout ce qu’on veut, tout ce qu’on aime.
Tout ce qu’on sait, tout ce qu’on croit,
Tout ce que l’on sent en soi-même.

Elle est belle pour qui la voit,
Elle est bonne à celui qui l’aime,
Elle est juste quand on y croit
Et qu’on la respecte en soi-même.

Regarde le ciel, il te voit,
Embrasse la terre, elle t’aime.
La vérité c’est ce qu’on croit
En la nature c’est toi-même.

pseudónimo de Amantine Lucile Aurore Dupin (1804 — 1876)

Créditos
Foto: Neblina no Pinhal do Rei, por Ricardo Machado (Flickr).

2012-08-04

Wild Geese


You do not have to be good.
You do not have to walk on your knees
for a hundred miles through the desert repenting.
You only have to let the soft animal of your body
love what it loves.
Tell me about despair, yours, and I will tell you mine.
Meanwhile the world goes on.
Meanwhile the sun and the clear pebbles of the rain
are moving across the landscapes, 
over the prairies and the deep trees,
the mountains and the rivers.
Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air,
are heading home again.
Whoever you are, no matter how lonely, 
the world offers itself to your imagination,
calls to you like the wild geese, harsh and exciting  
over and over announcing your place 
in the family of things.


Mary Oliver

Créditos
Foto: Flying Geese, por Frank Schmidt (Flickr).

2012-07-18

Água


O líquido delgado e transparente
Com que o barro amassou o Autor sob’rano,
Da insigne construção do corpo humano,
Que temperas do home o fogo ardente!


Quando a chama se ateia em continente
Tu corres a sustar o nosso dano:
Tu desabafo és do mal tirano,
Que ataca o coração, soltando a enchente.


Quando tu pelos poros és filtrada,
Água que o fogo aquece, a calma fica
Da máquina acendida, refrescada.


Porém, quando o suor gela na bica,
Quando o frio te torna condensada,
Nossa queda final se verifica.


Francisco Joaquim Bingre (Portugal, 1763 — 1865)

Créditos
Foto: Water can be art, por José Carlos Norte (Flickr).

2012-07-14

Sleeping in the Forest

(Clique para aumentar)
I thought the earth remembered me,
she took me back so tenderly,
arranging her dark skirts, her pockets
full of lichens and seeds.
I slept as never before, a stone on the river bed,
nothing between me and the white fire of the stars
but my thoughts, and they floated light as moths
among the branches of the perfect trees.
All night I heard the small kingdoms
breathing around me, the insects,
and the birds who do their work in the darkness.
All night I rose and fell, as if in water,
grappling with a luminous doom. By morning
I had vanished at least a dozen times
into something better.

Mary Oliver

Créditos
Foto: The rest is silence, por Ariel Ophelia (Flickr)

2012-07-06

Gaia’s Plan

(Clique para ampliar)
Gaia’s Plan Please, don’t sweep the leaves away –
Their essence gives to life’s decay.

Never hack the flowers down –
Their colours bless the laughing clown.

Now why the mowing of the lawn?
The severed grass will lie forlorn.

Let our flora live undressed,
Or under Man, will toil repressed!

I, the tree of standing still –
Erect and proud, and stout of will,
Aglow with motley bark of earth –
Advance my roots for all they’re worth,
Internalising Nature’s bowels
To snag the devil, tweak his jowls
And pull his hairs from whence they grow!
I’ll destroy his pagan show
Of Homo sapiens’ disrespect!

The humble ape must reconnect
With Gaia’s plan!

(Mark R. Slaughter, 2010)


Créditos
Foto: Vale dos Pirilampos, Pinhal do Rei - Marinha Grande, por Ricardo Machado (Flickr).
Ricardo Machado é o autor do blogue Floresta Encantada — www.charmed-woods.com

2012-07-03

Poema das árvores



As árvores crescem sós. E a sós florescem.

Começam por ser nada. Pouco a pouco
se levantam do chão, se alteiam palmo a palmo.

Crescendo deitam ramos, e os ramos outros ramos,
e deles nascem folhas, e as folhas multiplicam-se.

Depois, por entre as folhas, vão-se esboçando as flores,
e então crescem as flores, e as flores produzem frutos,
e os frutos dão sementes,
e as sementes preparam novas árvores.

E tudo sempre a sós, a sós consigo mesmas.
Sem verem, sem ouvirem, sem falarem.
Sós.
De dia e de noite.
Sempre sós.

Os animais são outra coisa.
Contactam-se, penetram-se, trespassam-se,
fazem amor e ódio, e vão à vida
como se nada fosse.

As árvores, não.
Solitárias, as árvores,
exauram terra e sol silenciosamente.
Não pensam, não suspiram, não se queixam.
Estendem os braços como se implorassem;
com o vento soltam ais como se suspirassem;
e gemem, mas a queixa não é sua.

Sós, sempre sós.
Nas planícies, nos montes, nas florestas,
A crescer e a florir sem consciência.

Virtude vegetal viver a sós
E entretanto dar flores.

António Gedeão

Créditos
Foto: Tree, por Dave Morris (Flickr)

2012-06-28

El gran océano (Pablo de Neruda)



SI de tus dones y de tus destrucciones, Océano
a mis manos
pudiera destinar una medida, una fruta, un fermento,
escogería tu reposo distante, las líneas de tu acero,
tu extensión vigilada por el aire y la noche,
y la energía de tu idioma blanco
que destroza y derriba sus columnas
en su propia pureza demolida.

2012-06-24

Cada árvore é um ser para nós (António Ramos Rosa)

Cada árvore é um ser para ser em nós

Cada árvore é um ser para ser em nós
Para ver uma árvore não basta vê-a
a árvore é uma lenta reverência
uma presença reminiscente
uma habitação perdida
e encontrada
À sombra de uma árvore
o tempo já não é o tempo
mas a magia de um instante que começa sem fim
a árvore apazigua-nos com a sua atmosfera de folhas
e de sombras interiores
nós habitamos a árvore com a nossa respiração
com a da árvore
com a árvore nós partilhamos o mundo com os deuses

(António Ramos Rosa)

Créditos
Foto: my tree at dusk, por joiseyshowaa (Flickr).

2012-06-11

Autobiography in five chapters


Chapter One
I walk down the street.
There is a deep hole in the sidewalk.
I fall in.
I am lost...I am hopeless.
It isn’t my fault.
It takes forever to get out.

2012-06-06

The Sun

(Para ler devagar, saboreando cada estrofe, cada palavra; assim se deve ler Mary Oliver!)

Have you ever seen
anything
in your life
more wonderful
than the way the Sun,
relaxed and easy
floats towards the horizon

2012-05-24

Fenómenos


La lune se lève dans le ciel pur de la nuit,



Son reflet apparît sur la surface étale du lac


Mais la lune n'est pas dans le lac, n'est-ce pa?


Sachez qu'il en est ainsi de tou les phénomènes.


Poèmes Tibetains de Shabkar - Traduits par Matthieu Ricard

Créditos
Foto: Night time mooring, por Linda Cronin (Flickr)